Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - nicumarc

Search
Source language
Target language

Results 21 - 40 of about 106
<< Previous1 2 3 4 5 6 Next >>
193
Source language
French Vous avez acheté
Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Completed translations
Romanian Aţi cumpărat
314
Source language
German Für meine Liebe.....
Liebe A., mein Engel! Ich sage Dir auf diesen Weg das du mein Leben geworden. Du bist tief in meinem Herzen und in meiner Seele. Ich möchte dich nie wieder aus meinem Leben wegdenken müssen, du bedeutest mir sehr sehr viel da du so bist wie du bist. Wir passen einfach zueinander. Ich hoffe sehr das wir eine schöne gemeinsame Zukunft vor uns haben, mit allem was dazu gehört!
Ich liebe Dich mein Schatz....
<female name abbrev.>

Completed translations
Romanian Pentru iubirea mea...
107
Source language
French Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs...
Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs en roumain rien que pour te faire un plaisir, alors je débute mes mots en te disant bonjour
<edit> "roumani" with "roumain"</edit> (04/08/francky)

Completed translations
Romanian Bună ziua, cautam pe net traducători ...
289
Source language
German Sehr geehrte Damen und Herren, die nachfolgend...
Sehr geehrte Damen und Herren, die nachfolgend angeführte Einzahlung kann bei der Bundeskasse Weiden ohne nähere Angaben (z.B. Kassenzeichen und genaue Bezeichnung der Behörde, Bearbeiter) keinem unserer Bewirtschafter zugeordnet werden.
Bei einer Rücküberweisung bitten wir Sie uns Betrag und Verwendungszweck der ursprünglichen Einzahlung unserer Überweisung mitzuteilen.

Completed translations
Romanian Mult stimate doamne ÅŸi domni, urmÇŽtoarea...
330
Source language
French le sainte
Durant la décennie suivante de 1220 à 1230, le chantier progresse aussi rapidement : les murs de la face ouest du bas-côté du transept et les collatéraux de la nef furent alors édifiés sur les cinq travées orientales, préservant l’ancienne nef, plus étroite, où les offices pouvaient encore se dérouler en 1228. Cinq ans plus tôt, en 1223, avaient eu lieu le sacre de Louis VIII, puis en 1226, celui de Louis IX, futur saint Louis.
de pe un site, despre catedrala din Reims...

Completed translations
Romanian sfântul
311
Source language
French Ingrédients 150 gr de sucre 250 gr de farine...
Instructions


Mettre la farine, le sucre et la levure dans une terrine.
Ajouter le beurre, l'oeuf et le lait
Pétrir jusqu'à ce que la pâte soit lisse et ferme (elle ne colle plus aux doigts)
Faire une boule, l'aplatir au rouleau puis la découper avec un emporte pièce ou un verre.
Dorer le dessus de chaque galette avec du jaune d'oeuf.
Cuire à feu doux sur une plaque, 10 à 15 minutes.



Source : carte postale avec recette

Completed translations
Romanian Ingrediente 150 gr. zahÇŽr, 250 gr. fÇŽinÇŽ
58
Source language
German Eine bitte,kannst Du mir bitte mal eine komplette...
Eine bitte,kannst Du mir bitte mal eine komplette von Deiner Firma schicken.

Completed translations
Romanian Te rog, poţi sa-mi trimiţi datele complete...
90
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
French En cette matière les ...
En cette matière les considérations plus élaborées n'auront jamais la force et l'accent de ce qui a pu les provoquer.

Completed translations
Romanian În această materie considerentele cele mai elaborate ...
58
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
German Ja, die reden doch cool...kenne das lied zwar...
Ja, die reden doch cool... kenne das lied zwar nicht.. klingt aber echt gut!

Completed translations
Romanian Da, sunǎ bine… nu cunosc cântecul, însǎ sunǎ atât de bine!
56
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
English I'm gonna get back to you when I get the chance...
I'm gonna get back to you when I get the chance to really be alone
Edited i with I /pias 090218.

Completed translations
Romanian O să mă întorc la tine, atunci când cu adevărat o să am şansa
93
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
German Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Completed translations
Romanian Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
68
Source language
German Flugzeuge in meinem Bauch
Ich gebe auch zu, früher ein Fan seines "Flugzeuge in meinem Bauch" gewesen zu sein

<edit> "Fluecziege in meinen bauch" with "Ich gebe auch zu, früher ein Fan seines "Flugzeuge in meinem Bauch" gewesen zu sein "</edit> just to let this request be an acceptable one, thanks to Heidrun's suggestion ;) )

Completed translations
Romanian Eu trebuie sǎ fi fost un fan al “Mi se strânge stomacul de emoţie”
261
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
German kingsage
Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
oyun acıklaması

Completed translations
Romanian epoca regatelor
Turkish KingsAge
102
Source language
German durch die Produktion von schadlichen Gasen wird...
durch die Produktion von schadlichen Gasen wird die Ozonschicht zerstort,die dann die gefahrlichen UV-Strahlen der Sonne durchlasst.

Completed translations
Romanian Prin producerea de gaze toxice, ...
274
Source language
German Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! Ich bin zwar zur Zeit noch in China, doch ich habe meinen Bruder gebeten dir diese Mail zu deinem Geburtstag zu schicken. Ich hoffe du verbringst einen schönen, ruhigen Tag und kannst ihn auch genießen!


"Jeder, der sich die Fähigkeit erhält,
Schönes zu erkennen,
wird nie alt werden."

Franz Kafka

Completed translations
Romanian ÃŽÅ£i doresc toate cele bune de ziua ta de nastere!
Greek Σου εύχομαι χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου!
Turkish Yaş gününü kutlarım !
English I wish you a happy birthday!
28
Source language
German adittivstand dieselfilter zu niedrig
adittivstand dieselfilter zu niedrig
acest text apare la un peugeot la computer cand o pornesc si cred ca este vorba de un filtru.

Completed translations
Romanian Nivelul aditivului în filtrul diesel este prea mic
25
Source language
German VERKAUF NUR AN HÄNDLER UND EXPORT
VERKAUF NUR AN HÄNDLER UND EXPORT

Completed translations
Romanian De vânzare numai comercianţilor şi la export !
<< Previous1 2 3 4 5 6 Next >>